ÜBERSETZUNG UND TEXT ANNOTATION FÜR EIN MACHINELLES ÜBERSETZUNGSSYSTEM
Kundenprofil
Branche: IT-Dienstleistungen
Land: Deutschland
Unternehmensgröße: 51–200 Mitarbeiter
Beschreibung des Kunden
Der Kunde ist ein Anbieter umfassender IT-Dienstleistungen und stellt innovative Lösungen für Unternehmen aller Größen aus verschiedenen Branchen bereit. Mit seinem Engagement für Spitzenleistung und einem Fokus auf Kundenzufriedenheit gilt er als ein vertrauenswürdiger und etablierter Partner in einer Technologielandschaft im ständigen Wandel.
Art der Annotation
Datenannotation: Text Annotation
Beschreibung des Projekts
Bei diesem Projekt übersetzte Mindy Support Geschäftsdokumente des Kunden aus dem Englischen ins Deutsche. Dabei wurde lediglich die grundlegende Bedeutung der Texte beibehalten und die Übersetzung möglichst leserfreundlich gestaltet. Im Anschluss wurde der übersetzte Text annotiert. Aufgrund der sensiblen Natur der Dokumente war während des gesamten Projektverlaufes strenge Vertraulichkeit notwendig.
Ausgangslage
Der Kunde wollte ein ML-Modell trainieren, das Texte erkennen und übersetzen kann. Hierfür verfügte er über einen umfangreichen Trainingsdatensatz aus 100 Dokumenten (5000 Seiten). Die Dokumente waren allerdings lediglich auf Englisch und mussten ins Deutsche übersetzt werden. Wichtig war, dass die Bedeutung des Inhalts beibehalten wurde, anstatt einer Wort für Wort Übersetzung. Um ein besseres Verständnis und bessere Lesbarkeit in der deutschen Übersetzung zu bekommen, mussten daher einige Teile geändert werden.
Um den übersetzten Text als Trainingsdaten für das ML-Modell verwenden zu können, musste er mit verschiedenen Methoden der Text Annotation annotiert werden. Der Kunde setzte eine enge Frist von nur zwei Monaten, sowohl für die Übersetzung, als auch für alle Annotationen. Um die Dokumente richtig übersetzen zu können wurden Personen benötigt, die über Englisch- und Deutschkenntnisseauf muttersprachlichem Niveau verfügten.
Warum Mindy Support
Mindy Support hatte in der Vergangenheit bereits mehrere Data Annotation Projekte für den Kunden zu seiner vollen Zufriedenheit umgesetzt. Der Kunde erfuhr eine reibungslose Zusammenarbeit, schnelle Umsetzung und ein gutes Preis-Leistungsverhältnis. Er erhielt eine auf seine individuellen Bedürfnisse zugeschnittene Data Annotation Lösung, die skalierbar war und bei der Skalierung nicht an Outputqualität verlor. Alle diese Faktoren waren Charakteristiken, die der Kunde in seinem Data Annotation Anbieter suchte. Unser Engagement, seine Erwartungen zu erfüllen und unsere vorausgegangene Erfolgsbilanz waren in Erinnerung geblieben.
Bereitgestellte Data Annotation Lösung
Mindy Support stellte für dieses Projekt ein Team aus 15 Daten Annotatoren zusammen. Jeder der Annotatoren verfügte über fortgeschrittene Kenntnisse in Deutsch und Englisch. Aufgrund ihrer fortgeschrittenen Sprachkenntnisse in beiden Sprachen konnten die Übersetzungen innerhalb weniger Wochen fertiggestellt werden.
Neben ausgeprägten Sprachkenntnissen verfügte jeder im Team über umfangreiche Erfahrung in Text Annotation für optische Zeichenerkennung. Zu den eingesetzten Annotationsmethoden gehörten unter anderem Sentiment Annotation, Intent Annotation und Named-Entity Erkennung. Um sicherzustellen, dass keine Nacharbeiten stattfinden mussten, hat unsere Abteilung für Qualitätssicherung einen komplexen Prozess eingerichtet, der diese vermied.
Am Ende konnten wir die Erwartungen des Kunden übertreffen und alle Übersetzungen und Annotationen vor Ablauf der zweimonatigen Frist fertigstellen und im Hinblick auf Qualität eine Genauigkeit von über 99% erzielen.
Ergebnisse
- Annotationsteam aus 15 Data Annotatoren und Übersetzern annotators
- 5000 Seiten Text übersetzt und annotiert
- Genauigkeit von über 99%+